A diferencia de lo que hizo durante las intervenciones de sus homólogos de Cataluña y Euskadi, la presidenta de la Comunidad de Madrid no ha abandonado la sala cuando la presidenta del Govern balear ha hablado en catalán. Según fuentes del Ejecutivo balear citadas por Europa Press, Prohens ha intervenido utilizando tanto el catalán como el castellano.
|
etiquetas: prohens , catalan , ayuso , coherencia
Pues no, armáis la de dios. No es por los 11.000 euros. Os la sudan los 11.000 euros. No engañáis a nadie.
El debate es otro. Es la supremacía asumida y naturalizada. El idioma superior, y el resto inferiores. Si eres español, habla español.
Los 11.000 son la excusa de mierda. Por lo menos, sé honesto.
Es lo que quieres creer, que todos recibimos castellano en la cuna, y no es así.
Y claro que la lengua es representación política. ¿Por qué hace ruedas de prensa en francés Macron en la UE y en la OTAN cuando habla un inglés perfecto? ¿Por qué usa Putin el ruso en el G-20, o Sánchez el castellano? Todos… » ver todo el comentario
Había traducción, se puede estar en contra de que haya traducción, pero la había.
Levantarse de la mesa habiendo traducción solo se entiende si lo que se plantea es "tú hablarás la lengua que diga yo, porque la tuys no me vale".
Dale las vueltas que quieras, es la única razón.
"Tú hablarás castellano porque lo digo yo, y tu lengua no me vale".
La actitud soberbia de esta mujer no tiene disculpa ninguna, aunque tampoco es sorpresa. Cualquier excusa le va bien para irse, insultar o desviar el tema si no le interesa.
Señores, no se les paga para que vayan a realizarse personalmente y hacerse los guays. Se les paga para ir a representar, negociar, acordar. Como si hay que hablar en latín. Importa un pito lo que hablabas en tu casa de niño. Ya sabemos que la conferencia nació muerta y que no le van a sacar nada al Gobierno (que ya ha decidido las cosas con sus amigos), pero disimulen.
Molestarse por que se habla euskara cuando hay traducción instantánea solo tiene un nombre: supremacismo. "Tú vas a hablar la lengua que yo diga, por que la mía es superior". No hay absolutamente nada más que eso.
Si todo el mundo en la sala lo entiende y cualquiera del resto de lenguas no, en ese contexto es superior, sin duda.
Creerse inferior porque "no usan mi lengua" por encima de la intención de entenderse solo demuestra un profundo sentimiento de inferioridad.
La representación política no es hablar tu lengua o tener tu acento, es expresar tus ideas. Igual que te puede representar una mujer sin ser tú mujer.